聖書で聖書を読む

BbB ---BIBLE by Bible



聖書検索 
 

※下記表から調べたい巻のボタンをクリックし てください。巻名が自動入力されます。続けて
    章 + .(ドット) + 節   を入力し、エンターキーを押すだけです。詳しい検索方法
  例1) マタイ 1.15 
※表中の略号を直接入力しても検索できます。  例2) mt 1.15   例3) mata 1.15
※調べたい巻のボタンをクリックし、(章.節を入力しないで)検索ボタンを押すと、その巻すべての章節が表示されます。
※調べたい巻のボタンをクリックし、章と「.(ドット)」を入力して検索ボタンを押すと、その章すべての節が表示されます。
※タイトル(標題)検索も出来ます。例4) 愛 
  (タイトルはこのページ下部に記したように、 新約:塚本虎二 旧約:70人訳ギリシャ語聖書 を採用しています。)

mt
mata
1tm 1temo ge sou ezr ezu joe yoe
mk
maru
2tm
2temo
ex shutu neh nehe am amo
lk
ruka
tit
teto
le rebi es esu ob oba
j
yoha
phm
pire
num min job yobu jona yona
ac
shito
heb
hebu
de shinme ps shihe mic mika
rm
roma
jam
yako
jos yoshu pro shinge nah naho
1c
1cori
1p
1pete
judg shishi ec kohe hab haba
2c
2cori
2p
2pete
ru rutu song gaka zep zefa
ga
gara
1j
1yoha
1sa 1samu is iza hag haga
ep
epe
2p
2yoha
2sa 2samu jer ere zec zeca
phi
piri
3p
3pete
1k 1retu la ai mala mara
col
coro
jude
yuda
2k 2retu ezk eze


1th
1tesa
re
moku
1ch 1reki da dani


2th
2tesa



2ch 2reki ho hose



旧システム(全巻・全章一覧から選択)はこちらへジャンプしてください。
http://www.bbbible.com/all/


BbBからTSKへの連絡

●聖書の分からないところは大抵「節」ごとのピンポイントで疑問が起こります。その場合は200年の歴史のある
TSK(The Treasury of Scripture Knowledge)を利用してください。くわしくはTSK日本語 ヴァージョンをクリックしてください。


****************************************
凡 例

目的

本サイトは、新約聖書の翻訳比較と各国聖書引照の編集を行ったものである。
聖書は古来これを素読するときに非常なる力が発揮されることは多くの人によって実証されている。
本サイトはその「聖書素読」を助けるために編集したものである。本サイトを利用して聖書を読めば必ず大きな満足が得られる。
 翻訳比較の意義は、一つの翻訳では意味がわかりにくい場合、複数の翻訳を読むと意味が通ずることにある。
 引照編集の意義は、聖書の真理を多方面から見るところにある。



新約聖書の資料

 
****************************************
分類標題  
塚本虎二訳「福音書」「使徒のはたらき」・・・岩波書店
      塚本虎二訳「ローマ人へ」以下・・・・・・・聖書知識社
 
****************************************
翻訳比較
 
岩波翻訳委員会訳1995・・・岩波書店
 
新共同訳1987・・・・・・・日本聖書協会
 
前田訳1978・・・・・・・・講談社
 
新改訳1970・・・・・・・・日本聖書刊行会
 
塚本訳1963・・・・・・福音書(岩波文庫昭和38年発行) 使徒のはたらき(岩波文庫昭和52年発行) ローマ人へ(聖書知識社分冊昭和41年発行)  1,2コリント(聖書知識社別冊岩永恭整理 平成1年発行) ガラテヤ、ヘブル(聖書知識社第5分冊昭和50年発行 本文と敷衍の分割は「続・塚本虎二 著作集第8卷」による) ピレモン、ヨハネの手紙(聖書知識社第5分冊昭和50年発行 本文と敷衍の分割は高橋照男の責任作業による) 上記以外(聖書知 識社第6分冊昭和51年発行 昭和19年に完成した口語試訳の旧漢字旧カナを改めたもの)
 
口語訳1955・・・・・・・・日本聖書協会
 
文語訳1917・・・・・・・・日本聖書協会・・・改正訳新約聖書(大正6年)
 
 
****************************************
各国聖書引照の資料
 
福音書

(日)塚本虎二訳「福音書」岩波書店1963・・・・並行個所
   標題の下に記された ( )内の並行個所を選定した。イエス自身が別の言い方で解説してくれている。
 
(独)NESTLE-ALAND  NOVUM TESTAMENTUM  GRAECE 27版1993・DEUTSCHE BIBLGESELLSCHAFT
   古今第一級の引照。感嘆符印(!)の重要個所のみを選定した。イエスが福音書を解説してくれている。
 
(英・米)THE NEW TREASURY OF SCRIPTURE KNOWLEDGE 1982・・・THOMAS NELSON PUBLISHERS
   200年の歴史を持つ膨大な引照集(旧新約あわせて50万箇所の引照を収録)。その中からパウロ書簡(ロマ、1,2コリント、ガラテヤ、ピリピ、1 テサロニケ、ピレモン)において重要なもの(*、レ印)を選定した。パウロが福音書を解説してくれている。
 
(日)新共同訳1987・・・・日本聖書協会  
新約聖書の福音書以外の巻から選定し、福音書を生んだ初代キリスト教徒の信仰に触れる
    
(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE 1985・・・・DARYON,LONGMAN & TODD
   簡潔で味わい深いこの引照は定評がある。新約聖書の福音書以外の巻から選定し、新約聖書全体の調和とその響きを聴く。
 
 
使徒のはたらき
 
(日)塚本虎二訳「使徒のはたらき」聖書知識社1966・・・・関連個所
   標題の下に記された ( )内の関連個所を選定した。
 
(独)NESTLE-ALAND  NOVUM TESTAMENTUM  GRAECE 27版1993・DEUTSCHE BIBLGESELLSCHAFT
   古今第一級の引照。感嘆符印(!)の重要個所のみを選定した。
 
(英・米)THE NEW TREASURY OF SCRIPTURE KNOWLEDGE 1982・・・THOMAS NELSON PUBLISHERS
   200年の歴史を持つ膨大な引照集(旧新約あわせて50万箇所の引照を収録)。その中からパウロ書簡(ロマ、1,2コリント、ガラテヤ、ピリピ、1 テサロニケ、ピレモン)において重要なもの(*、レ印)を選定した。パウロが解説してくれている。
 
(日)新共同訳1987・・・・日本聖書協会  
新約聖書のローマ書以下の巻により、新約聖書全体の調和とその響きを聴き、初代キリスト教徒の信仰に触れる
    
(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE 1985・・・・DARYON,LONGMAN & TODD
   簡潔で味わい深いこの引照は定評がある。新約聖書のローマ書以下の巻により、新約聖書全体の調和とその響きを聴き、初代キリスト教徒の信仰に触れる
 

「ローマ人へ」以下

(独)NESTLE-ALAND  NOVUM TESTAMENTUM  GRAECE 27版1993・DEUTSCHE BIBLGESELLSCHAFT
   古今第一級の引照。感嘆符印(!)の重要個所のみを選定した。
 
(英・米)THE NEW TREASURY OF SCRIPTURE KNOWLEDGE 1982・・・THOMAS NELSON PUBLISHERS
   200年の歴史を持つ膨大な引照集(旧新約あわせて50万箇所の引照を収録)。その中からパウロ書簡(ロマ、1,2コリント、ガラテヤ、ピリピ、1 テサロニケ、ピレモン)において重要なもの(*、レ印)を選定した。パウロが解説してくれている。
 
(日)新共同訳1987・・・・日本聖書協会  
新約聖書のローマ書以下の巻により、新約聖書全体の調和とその響きを聴き、初代キリスト教徒の信仰に触れる
    
(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE 1985・・・・DARYON,LONGMAN & TODD
   簡潔で味わい深いこの引照は定評がある。新約聖書のローマ書以下の巻により、新約聖書全体の調和とその響きを聴き、初代キリスト教徒の信仰に触れる
 


旧約聖書の資料


****************************************
分類標題
70人訳ギリシャ語聖書 秦剛平訳・・・河出書房
 
****************************************
翻訳比較
 
新共同訳1987・・・・・・・日本聖書協会
 
新改訳1970・・・・・・・・日本聖書刊行会
 
口語訳1955・・・・・・・・日本聖書協会
 
****************************************
各国旧約聖書における新約聖書引照
・・・標題区分内にある新約聖書引照のすべてを拾う・・・
 
 
(英)AUTHORIZED KING JAMES VERSION 1611・・・ZONDERVAN PUBLISHING HOUSE 1994
      欽定訳と呼ばれている英訳聖書の古典。その引照付き聖書。口語訳対応。
 
(米)THE NEW SCOFIELD STUDY BIBLE・・・NEW YORK・OXFORD UNIVERSITY PRESS 1977
   米国ではスコフィールド(米国1843-1921)の引照が古くから定番。口語訳対応。
 
(仏)THE NEW JERUSALEM BIBLE・・・・DARYON,LONGMAN & TODD 1985
   世界初のカトリック・プロテスタント共同訳の新版。簡潔で味わい深いこの引照は定評がある。口語訳対応。
 
(独)DIE BIBEL MARTIN LUTHERS 1534 ・・・DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT 1984
      ドイツで現在も圧倒的に読まれているルター訳聖書(ドイツ聖書協会発行)の引照。
   新共同訳対応
 
(日)新共同訳・・・・日本聖書協会 1987  
口語訳の引照をもとにエルサレムバイブルなどを参考にして改定してある。
新共同訳対応。

****************************************


 聖書コード
岩波翻訳委員会訳と文語訳の章節にはコードがつけられている。その先頭コードは巻別に以下の通りである。
 
マタイ40 マルコ41 ルカ42 ヨハネ43 使徒44 ローマ45 1コリ46 2コリ47 ガラ48 エペソ49 ピリ50 コロサ51 1テサ 52 2テサ53 1テモ54 2テモ55 テト56 ピレ57 ヘブル58 ヤコブ59 1ペテ60 2ペテ61 1ヨハ62 2ヨハ63 
3ヨハ64 ユダ65 モクシ66 
 
 例 マタイ1章1節は400101
 
 
****************************************


 聖書の引用について
 
日本聖書協会訳を軸にして、その他の訳はこれと比較勉強するために「引用」した。
日本聖書協会2003年6月10日、2004年5月31日、使用許可済み
 
 
****************************************


編集責任者

内容についてのお問い合わせ
 高橋照男
〒197-0828東京都あきる野市秋留4-10-11
電話&FAX  042−558−9361 
携帯電話    090-2443-9916
        Email      ej2t-tkhs@asahi-net.or.jp 
        ホームページURL http://www.asahi-net.or.jp/~ej2t-tkhs/

パソコン操作についてのお問い合わせ
    Email      info@bbbible.com